Tuesday, April 05, 2005


In his recent post on Johanna (see Lk8.3; 24.10), Richard diagrammed a chiasmus of Luke 24.8-11. While his point is clear, I would like to make a slight modification to the chiasmus to demonstrate Luke's verbal deliberacy.

A They remembered his words (rhematon).

B Having returned from the tomb, they reported all these things (tauta panta)

C to the Eleven

D and to all the rest/others (loipois).

E Now there were Mary Magdalene

F and Johanna

E' and Mary the mother of James

D' and the others (loipai) with them.

C' They were telling the Apostles

B these things (tauta).

A' But these words (rhemata tauta) seeemed nonsense to them, and they did not believe them.

Some have argued that the variant of 24.12, if retained, would correspond to 24.9, both of which speak of the tomb. But, I find it hard pressed, since the order of things would be skewed.

copyrighted 2005

No comments: